WeChat コードをスキャンしてご連絡ください

連絡してみよう!

お気軽にメールをお送りください。できるだけ早くご返信させていただきます.

お問い合わせフォーム

高速列車がより多くの乗客を運ぶためにどのように連携して運行するか

2つの高速列車が先頭から最後尾まで接続されているのを見たことがあるか, レールの上を一つになって走る? これは単なる偶然の出来事ではなく、「列車連結」と呼ばれる標準的かつ賢明な慣行です。 (or as we call it in China, 重联 chóng lián). And if you’ve ever wondered why they do it, or how it works… well, you’re in the right place.

Let’s start with the “why.”

高速列車の連結器
高速列車の連結器

Doubling the ride of the High-Speed Trains, not the drivers

Imagine a busy holiday weekend — maybe Spring Festival or National Day — when everyone’s trying to get home or go on vacation. Trains fill up fast.

So instead of building entirely new trains or hiring more drivers, railways use a clever trick: they take two 8-car trainsets and link them into one 16-car super-train. That’sdouble the passengers, with just one person at the controls.

It’s like turning two buses into one long articulated bus, except here, everything stays incredibly smooth and high-tech. If you watch the video carefully, you’ll see that both trains are actually double-heading trains.

The gentle “kiss” that connects them

So how do they join two giant trains without a jolt?

It happens off-stage, usually inside a maintenance depot. Picture this: the train noses open up, and with technicians guiding the move, the driver slowlyslowly edges one train toward the other… at just2 km/h, barely faster than a stroll.

That gentle touch is called the “train kiss” — a perfectly aligned coupling that locks them together, not just physically, but electronically too. Once linked, the second train mirrors everything the lead train does: speeding up, slowing down, 停止. All automatically, all in sync.

A quick tip if you’re riding High-Speed Trains

Here’s something handy to know if you find yourself on a coupled train:

You can’t walk between Car 8 and Car 9. They’re actually two separate trainsets inside, so the doors don’t connect.

No worries, just check your ticket for your car number before you board. If you do end up in the wrong section, the crew can help you switch at the next stop (never try to force the doors open while moving — safety first!).

高速鉄道主電動機ステータプレスリング
高速鉄道主電動機ステータプレスリング

Manufacturer of High-Speed Trains Components

ニュースレターの更新情報

以下にメールアドレスを入力してニュースレターを購読してください